29 novembre 2006

Joyeux Anniversaire Bertille



Happy Birthday to my sister Bertille (the photographer)
The drawing above celebrates the fact that from a very early stage, she showed an unlimited confidence in my creative ability. Wooonderful sister :)
Joyeux Anniversaire à ma soeur Bertille (la photographe)
Le dessin rend hommage à sa tres précoce et totale confiance en mes talents creatifs. Meeerveilleuse soeur :)

30 octobre 2006

Happy Halloween

A little Emily and a little Albert special Halloween. I know: I'm a day in advance, but with my current post rythm, don't worry, there won't be a newest drawing before tuesday evening :)
Voilà une petite Emily et un petit Albert spécial Halloween. Bon, Halloween ce n'est que demain, je suis un peu en avance, mais vu mon rythme de post en ce moment, il n'y aura rien de nouveau d'ici mardi soir :)
Joooyeux Halloweeeen

20 octobre 2006

Mon Cher Voisin


I told myself I had to do it three weeks ago: this morning I had a breakfast at le Ronsard, the café around the corner, and took the time to draw my new neighbour: the Sacred-Heart Basilica. The white sky technique is Simon's... I wish i had some of his accuracy as well... I realised it's been a while since my last long observation drawing :)
Ca fait trois semaines que je me suis promis de le faire: ce matin, je suis allée prendre un petit déjeuner au Ronsard, le café qui est en bas de mon nouvel appartement, et j'ai dessiné mon nouveau voisin: le Sacré Coeur. Le ciel blanc, c'est la technique de Simon... j'aurais bien récupéré au passage un peu de son exactitude en dessin... ca fait longtemps que je n'avais plus fait de vrai long dessin d'observation :)

18 octobre 2006

illustrations en progres

The menu today is: a serie of illustrations, and as an appetizer, a work in progress:

step 1: the thumbnail, associated with an explanatory sentence (it helps me to knw what I'm drawing)
step 2: I do a rough drawing on an A4, where I pay more attention to facial expressions
step3: On a secont sheet of paper (with the light box) I refine the volumes and clothes
step 4: I clean the line on a third and last page of paper to be scanned. On this illustration, I choosed a "clean" line to do a colored edges kind of render.
Au programme du post: une série d'illustrations, et une décomposition en étapes de l'une d'entre elles
Tout commence avec un mini croquis, que j'associe avec une phrase qui me permet de definir ce que je représente
puis je dessine l'image en plus gros, en détaillant plus les expressions des visages.
Ensuite sur une autre feuille (avec ma table lumineuse), je remets des volumes et précise les vetements.
Et sur une troisieme feuille, je fais un dernier passage pour avoir une ligne propre que je scanne.
Là, j'ai choisi une ligne "claire" pour le traité en contour colorés.

final:

02 octobre 2006

Paris je t'aaaaime

I am back in Paris!
I've been here since the end of August actually.
you know what I've been up to? Like any other parisian: I enjoyed the last warm sunny days.
The first sketch was made during an accordion concert in le parc de la Villette, and the second one in the Jardin du Palais royal...










well there are also the people in the subway...


Je suis de retour a Paris.
Depuis fin aout, je fais comme n'importe quel autre parisien: je profite des derniers jours de grand soleil. Le premier croquis a été fait dans le parc de la villette, le second dans les jardins du palais royal... et bien sur, j'ai aussi retrouvé le metro...
And this WE, I was in London, in a family trip to celebrate Charlotte 20th birthday. I sketched a lot in a wooondeful new square Muji sketchbook: the paper is thick enough to use watercolour, but still quite smooth.

Et ce week end... je l'ai passé à Londres en famille pour fêter les 20 ans de Charlotte (Antoine: je ne t'ai pas vu cette fois ci, mais je reviens bientot juste pour te voir!!!) je me suis fait un petit sketchaton dans un carnet carré Muji super: le papier est assez épais pour tenir l'aquarelle, et pas trop granuleux.
















That's it! speak to you soon :)
Voilà: a bientot :)

15 août 2006

Plus de Noumea

So...Prince-Nez/Vincent wants to know more about New Caledonia... I'm not so good at drawing landscapes or BG: so I'm afraid my sketches are more about my family there.
BUT I have a very talented photograph as a sister. And if you go throuh her Site, you can see very good pictures which I'm sure will give you a better understanding of the life there.
Prince-Nez/Vincent je vous ai compris... mais je ne sais pas (encore) tres bien dessiner les BG et rendre les atmospheres. Par contre j'attire votre attention sur le Site de ma tres talentueuse soeur Bertille: elle a -entre autres exellents cliches- de tres bonnes photos de la Nouvelle Caledonie.

More family here: my sister Charlotte is crazy about horseriding. she's been doing that since she's 6 or 7.
Now she's 19 (already??) and for her last holidays in New Caleonia, she's taking care of some very little kids in the equestrian centre. They're really young, about 3 or 4 for the youngest and they keep running everywhere.
Et mon autre soeur Charlotte (celle d'il y a deux posts), est a fond dans l'equitation. Elle monte a cheval depuis qu'elle a 6 ou 7 ans. La, avant son grand depart pour la metropole, elle s'occupe de minuscules momes au centre equestre. Ils ont genre... 3 ou 4 ans et courent dans tous les sens tout le temps.

the only sketch I have that is not famly related is one I made during a visit in the Cultural Centre Jean Marie Tjibaou of dancers retracing the kanak legend of the origins of mankind.
Le seul sketch qui ne soit pas de ma famille est celui ci, que j'ai fait au Centre Culturel Jean Marie Tjibaou de la troupe de danseurs qui retrace la legende kanak de l'origine de l'Homme.

12 août 2006

My holidays in New Caledonia/ Mes vacances en Nouvelle Caledonie




So, I did a sketchbook during my holidays in Noumea. Here are some pages featuring me and my cousines Violette end Elise
J'ai donc fait des croquis durant mes vacances a Noumea... voila quelques pages avec moi, et mes cousines Violette et Elise

11 août 2006

Ma soeur Charlotte


This is a drawing I did for my youngest sister's boyfriend. It's depicting her in different states. I didn't do her justice though, because there are only three her being nice and four being... you know :p
Most of the time she's the sweetest girl!

C'est un dessin pour le chéri de ma plus petite soeur, qui la decrit dans differents états. Il y a plus de dessins la montrant comme... vous savez :p
alors qu'elle est surtout adooorable!

22 juillet 2006

doodle doodle





A bit of digital for a change...
I'm about to leave to New Caledonia for two weeks, to visit my family... to sketch or not to sketch during the stay... that is the question
un peu de digital pour une fois...
je m'apprete a partir en Nouvelle Caledonie voir ma famille pour deux semaines... croquis ou pas croquis pendant le sejour... la est la question

07 juillet 2006

de retour a mes sorcieres

I did this a few weeks ago. I gave up witches for a bit, but now, I'm back to it ierk ierk ierk.
Thanks for some really nice comments: I'll try to post more from now on ;)
c'est un dessin qui date un peu... j'avais arrete les sorcieres, mais maintenant j'y retourne ierk ierk ierk.
je tache de poster plus a partir de maintanant ;) merci pour les gentils commentaires

et merciiiii Patrick pour le dessin avec les hamsters :D

04 juillet 2006

My-end-of-studies film/ mon film de fin d'etudes




Voila Emily & le hamsterosaurus-Rex, my end-of-studies film :)

Voila Emily & le hamsterosaurus-Rex, mon film de fin d'études :)

26 mai 2006

Cerise



I go on with colors explorations... I'm happy with life and everything :)
Je continue avec des couleurs...Je suis contente de ma vie et tout et tout :)

20 mai 2006

Guitare

25 avril 2006

New Links

In my new links section: you already enjoyed his website: Antoine Birot just opened his blog...
I added James Robertson because just like Nick Sung, his blog make me feel good :)
Go and check the amazing Will Becher website: this animator is doing a short film in a glass box at the Museum of Moving Image, Bradford. UK

21 avril 2006

Mes Crayons de Couleur

Not witches for a change! I used my color pencil on my Moleskine (not the WitchesMoleskine, an other one)... I'd like to have some color behind the girls, but I couldn't figure out a clever way to do it (if you have any suggestion, drop me an e-mail) :D
Cette fois ci, ce n'est pas des sorcieres. J'ai fait du crayon de couleur dans mon Moleskine (pas celui des sorcieres, un autre)... j'aurais bien aime mettre de la couleur en fond, mais je n'ai pas ete inspiree (si vous avez une idee, vous pouvez me mailer ) :D

After the printing/ Apres l'impression

And this is Arnaud watching my witches
Et voila Arnaud en train de regarder mes sorcieres

19 avril 2006

Engraving/ Gravure (merci Arno :D)

I had the greatest time this Saturday, being initiated to the Art of Engraving by Arno. Below is the zinc plate, with black ink on it (it's not clean yet)
J'ai passé un après midi fabuleux samedi: Arno m'a initié à la Gravure. Là, c'est la plaque de zinc avec de l'encre noire dessus (il faut encore la proprifier :p)
The first print was not so much of a success, because there wasn't enough pressure. But I'm very pleased by the second and third (black and sepia) version :) And yes, it's featuring Witches!
Le premier tirage était un peu raté, parce qu'il n'y avait pas assez de pression. Mais je suis toute contente de mes tirages deux et trois (en noir, et en sepia) :)Et oui! ce sont encore des Sorcières!

13 avril 2006

08 avril 2006

The Eighties/ Années 80


Aaaaa the Eighties: weird shaped clothes, giant plastic jewelry, fluorescent colors... Ugly ruled at that time lol... But it's so fun to draw!
Aaaa les années 80... les enormes bijoux en plastique et les couettes sur le coté... les couleurs fluos et les bandanas... des fringues qui font des formes bizzares ^-^ Que des trucs horribles lol et supers rigolos à dessiner!

04 avril 2006

Witches/ Sorcières


I'm inaugurating a new Moleskine: the japanese one. It's one long piece of paper folded many time. I'm going to draw one witch on each page section... at least on that side.
This Moleskine is a farewell present from my friend Sara, who is still in Bristol :)
Bristol= a bunch of VERY good memories!
Je commence un nouveau Moleskine: le japonais. C'est une longue bande de papier pliée plein de fois. Sur ce coté, je vais dessiner une sorcière sur chaque "page".
Co Moleskine était un cadeau de départ de Sara, une amie qui est toujours a Bristol :)
Bristol= plein de TRES BONS souvenirs!